Завтрак. Посещение сыроварни Камамбер. Камамбе́ром называется сорт мягкого жирного сыра, изготавливаемй из коровьего молока. Его цвет варьирует от белого до светло-сливочного, а вкус острый, пикантный, немного похожий на грибной. Снаружи камамбер покрыт пушистой белой корочкой, образованной специальной сырной плесенью видов Penicillium camemberti или Penicillium candida. Камамбер обычно употребляют с красными молодыми терпкими винами. Считается, что камамбер был открыт в 1791 году нормандской крестьянкой Мари Арель. Согласно легенде, Мари Арель во время Французской революции спасла от смерти скрывавшегося от преследования монаха, который в благодарность открыл ей известный лишь ему секрет приготовления этого сыра. Камамбер связан также с известным художником-сюрреалистом Сальвадором Дали. В своих мемуарах он вспоминает, что как-то, отведав на ужин камамбера и размышляя об удивительной нежности этого сыра, он посмотрел на свою незаконченную картинку и вдруг увидел «текучие часы». Так был написан знаменитый шедевр «Постоянство памяти». Посещение сыроварни Пон-Левек. Сыр Пон-Левек принадлежит к семейству мягких сыров из коровьего молока с отмытой корочкой. Квадратная форма позволяет легко отличать его от других нормандских сыров. Несмотря на то, что у этого сыра не менее богатая история и не менее изысканный вкус, чем у его собратьев камамбера и ливаро, он всегда находился немного в тени последних. Впервые этот сыр был упомянут в монастырских летописях XII века. Возможно, и придумали его монахи, как это нередко случалось в истории. Тогда его называли «angelon» или «angelot» — «ангелочек» (так же называлась старинная французская монета). К XVI веку его название превратилось в «augelot» — «ожелочек» (то есть сыр, который делают в крае Ож). Как и многие другие французские сыры, Пон-Левек воспет в литературных произведениях. Первым это сделал Гийом де Лорис в «Романе Розы», где он восхищается воистину ангельским вкусом «ангелочка». В 1660 г. французский поэт Эли ле Кордье посвятил этому сыру целую поэму, где есть такие слова: «Ожелочек столь прекрасен, что сразу тает во рту». Возвращение в отель. Ночь в отеле.